Văn hóa

30 năm quan hệ ngoại giao Việt Nam - Hàn Quốc: Tăng cường trao đổi, kết nối văn học giữa hai quốc gia

Hội thảo Văn học Việt - Hàn 2022 nhân kỷ niệm 30 năm quan hệ ngoại giao Việt Nam - Hàn Quốc (22/12/1992 - 22/12/2022) có sự tham dự của nhiều nhà văn, nhà thơ nổi tiếng của Việt Nam - Hàn Quốc

Nhà văn hai nước Việt Nam - Hàn Quốc tham dự hội thảo

(TTXVN) Ngày 25/11, tại Hà Nội, Hội Nhà văn Việt Nam, Câu lạc bộ Văn học Hòa bình Việt - Hàn, Mạng lưới văn hoá châu Á tổ chức Hội thảo Văn học Việt - Hàn 2022 nhân kỷ niệm 30 năm quan hệ ngoại giao Việt Nam - Hàn Quốc (22/12/1992 - 22/12/2022).

Hội thảo có sự tham dự của nhiều nhà văn, nhà thơ nổi tiếng của Việt Nam - Hàn Quốc. Tham dự hội thảo là đoàn nhà văn quốc tế đông đảo đầu tiên chính thức đến với Việt Nam sau đại dịch COVID-19. Hội thảo là cơ hội để các nhà thơ, nhà văn, dịch giả cùng gặp gỡ, trao đổi, đóng góp công sức, tài năng, kết nối văn học của hai quốc gia.

Theo Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam Nguyễn Quang Thiều, lịch sử quan hệ giữa hai dân tộc Việt Nam - Hàn Quốc là một lịch sử đặc biệt; quan hệ giữa văn học của hai quốc gia đã và đang làm cho lịch sử đó trở nên đẹp đẽ, sâu sắc hơn. Năm 2000, Nhà xuất bản Hội Nhà văn xuất bản tuyển tập thơ “5 nhà thơ hiện đại Hàn Quốc” qua bản dịch tiếng Anh, lúc đó văn học Hàn Quốc còn rất mơ hồ với bạn đọc Việt. Từ năm 2000 đến nay, trong vòng hơn 20 năm, văn học Hàn Quốc đã có vị trí không nhỏ trong đời sống văn học Việt Nam.

Kết quả này là do chiến lược truyền bá văn học nghệ thuật của Hàn Quốc ra thế giới; do văn học Hàn có những điểm tương đồng với văn hóa và thu hút sự quan tâm của bạn đọc Việt. Số lượng người Việt Nam nghiên cứu về ngôn ngữ và văn hóa Hàn Quốc ngày càng tăng lên. Nhưng lý do đặc biệt hơn cả là tinh thần của các nhà văn hai nước luôn vươn tới những vẻ đẹp vĩnh hằng của đời sống nhân loại. Những tác phẩm văn học của các nhà văn hai nước được dịch đã mang hai dân tộc từng có những năm tháng đau buồn trong quan hệ đến một ngôi nhà chung đầy sự sẻ chia, tình yêu thương và những giấc mơ đẹp đẽ. Tinh thần của văn học chân chính đã xóa đi mọi khác biệt và mọi giới hạn giữa các dân tộc.

Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam Nguyễn Quang Thiều cho rằng, với sự hợp tác của các nhà văn hai nước, bạn đọc Hàn Quốc càng ngày càng hiểu biết văn học Việt Nam và không ít các tác phẩm văn học Việt Nam đã có mặt trong đời sống tinh thần của người Hàn Quốc. Có ngày càng nhiều nhà văn Việt Nam đến Hàn Quốc trong chương trình hợp tác; nhiều tác phẩm của các nhà văn, nhà thơ Việt Nam được dịch, xuất bản tại Hàn Quốc; một số nhà văn, nhà thơ Việt Nam nhận được những giải thưởng văn học danh giá của Hàn Quốc. Hội Nhà văn Việt Nam mong muốn sự hợp tác giữa các nhà văn hai nước sẽ có bước ngoặt lớn trong thời gian tới để tác phẩm văn học hiện diện nhiều hơn trong đời sống tinh thần của người dân hai nước. Từ đó, xác lập vị trí rõ ràng hơn, uy thế hơn của văn học Việt Nam - Hàn Quốc trên thế giới.

Nhà văn Hàn Quốc Bang Hyeon-seok, đồng Chủ tịch Câu lạc bộ Văn học Hoà bình Việt - Hàn, Phó Hiệu trưởng Trường Đại học ChungAng (Hàn Quốc) chia sẻ, hiện nay ở Hàn Quốc những tên tuổi như Nguyễn Quang Thiều, Hữu Thỉnh, Thuỳ Dương, Văn Lê, Y Ban... không còn xa lạ nữa. Nhiều tác phẩm nổi tiếng của các tác giả trên đang được học sinh, sinh viên Hàn Quốc học tập và nghiên cứu. Độc giả Hàn Quốc là những người giàu có về tinh thần khi được cảm thụ những tác phẩm hay như vậy của các tác giả, nhà văn, nhà thơ Việt Nam.

Nhà văn Bang Hyeon-seok bày tỏ mong muốn những chương trình giao lưu ý nghĩa như hội thảo hôm nay sẽ tiếp tục diễn ra với quy mô ngày càng lớn và đi vào chiều sâu hơn, góp phần phát triển mối quan hệ Việt Nam - Hàn Quốc.

Chia sẻ tại hội thảo, Nhà báo, Nhà văn Cho Yong-ho giới thiệu tới các đại biểu những tác giả, tác phẩm văn học Việt Nam nổi bật được xuất bản tại Hàn Quốc; tạo ra làn sóng ủng hộ và được người dân Hàn Quốc yêu thích. Ông Cho Yong-ho cũng cho rằng, dù có nhiều tín hiệu tích cực nhưng văn học Việt Nam chưa được biết đến nhiều ở Hàn Quốc. Các tác phẩm giới thiệu mới chỉ dừng lại ở một số tác giả với vài chục truyện ngắn và tiểu thuyết; trên báo chí Hàn Quốc cũng chỉ có vài tác giả quen thuộc của Việt Nam toả sáng. Ông Cho Yong-ho hy vọng, thông qua những hoạt động giao lưu văn học sâu hơn và đa dạng hơn sẽ tạo điều kiện để hiểu biết đa dạng hơn về lịch sử, văn hóa cũng như cuộc sống tại Việt Nam./.

M.H

Minh Huệ

Xem thêm